Funkcionalna raslojenost leksika - Jeremy

by 5c5cbc891a3515c5cbc893efd7
Last updated 1 year ago

Discipline:
Personal
Subject:
About me

Toggle fullscreen Print glog
Funkcionalna raslojenost leksika - Jeremy

Jeremy Delle bio je 16-godišnji dječak koji je 8. siječnja 1991. godine u 9:45 ujutro, u školi "Richardson High School", počinio samoubojstvo u učionici pred razrednim kolegama i profesoricom. O toj je priči glazbeni sastav "Pearl Jam" godinu dana poslije snimio pjesmu koja je završila na vrhu glazbenih ljestvica. Poslušaj pjesmu prateći tekst.

At home drawin' pictures of mountain tops With him on top, lemon yellow sun Arms raised in a "v" And the dead lay in pools of maroon below  Daddy didn't give attention, oh To the fact that mommy didn't care King Jeremy the wicked Oh, ruled his world  Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today  Clearly, I remember picking on the boy Seemed a harmless little guyOoh, but we unleashed a lion Gnashed his teeth and bit the recess lady's breast How could I forget? And he hit me with a surprise left My jaw left hurting, ooh dropped wide open Just like the day, oh, like the day I heard  Daddy didn't give affection, no And the boy was something that mommy wouldn't wear King Jeremy the wicked Oh, ruled his world Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today  Try to forget this (Try to forget this) Try to erase this (Try to erase this) From the blackboard  Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in class today Jeremy spoke in, spoke in Jeremy spoke in, spoke in Jeremy spoke in class today

Pearl Jam: "Jeremy"

Zadatak:

• Prevedi tekst pjesme s engleskoga jezika.• Ponovi značajke publicističkoga i razgovornog funkcionalnog stila. • Zamisli da si novinar na mjestu događaja te napiši vijest o događaju opisanom u pjesmi.• Svoju vijest opremi privlačnim naslovom, nadnaslovom i podnaslovom.• Izdvoji iz svoje vijesti izraze koje smatraš žurnalizmima.• Prepričaj događaj kolegama iz razreda razgovornim stilom koristeći riječi koje pripadaju žargonu.


Tags

Comments

    There are no comments for this Glog.